#prayer #grace #ownership
Eirspennill contains several later marginalia in Latin. Besides some more common proverbs and prayers, the manuscript features a registration of ownership on f. 57r, and the routine of refectory grace on f. 3v. From these two, it seems that the manuscript, which originally was produced in Iceland, quickly came to Norway and into the possession of Trond Gardarson, who later became archbishop of Nidaros. After his death, it became part of library at the Benedictine convent of Gimsøy, as the archbishop's sister Gudrun was nun there but could not inherit due to her status. After the reformation, the feudal lord Iver Jenssen acquired himself of the manuscript and later passed it on to his son-in-law, Pros Lauridsen. Both registered their ownership on f. 1r. The refectory grace on f. 3v could either have been customary to the Nidaros cathedral chapter, which is the most likely application due to the wording and the language used. This would make the Latin marginalia of Eirspennill one of the most important witnesses to the daily rites performed at the archepiscopal see, into which we currently possess very little insight. Another, though by far less likely possibility would be to connect the refectory grace to Gimsøy convent.